InRock č.333 - Tokio Hotel rozhovor

27. srpna 2011 v 19:38 | M@rť@ |  Articles, Interviews

Tokio Hotel navštívili Japonsko kvůli MTV's VIDEO AID JAPAN. V našem minulém čísle jsme mohli vidět článek a fotky Tokio Hotel. Tentokrát máme pro vás rozhovor. Bratry Kaulitzovy jsme už neviděli tři měsíce, ale stále jsou pohlední. Tom teď nosí vousy. I když jsou to dvojčata, jasně je od sebe rozeznáte. Bill se také ukázal s vousy, z čehož byli fanoušci šokováni. Na této návštěvě Japonska zahráli Tokio Hotel vedle VMAJ také malý akustický koncert v Audi Showroom. Místní fanoušci se už nemůžou dočkat, až konečně dostanou normální koncert. "Je úplně jedno, kolik zaplatíte, kapelu uvidí jen ti, kteří lístky vyhrají. Je to opravdu těžké," vypráví nám fanynka. Německý tým nám prozradil, že je několikrát kontaktoval japonský promotér a kapela nabírá směr. Takže by nemuselo ani tak dlouho trvat, aby se fanouškům splnilo přání…?

Japonské léto je vlhké, že?
Bill: Jo, je opravdu těžké pracovat v takovém počasí. Je mně jedno, jestli jsme na dovolené a celý den relaxuju.
Tom: Ale je to lepší než chladno!
Bill: Jistě, je to lepší než zima!

Mimochodem, Tome, co se stalo s tvými vousy? Fanoušci o tom mluví.
Tom: Nelíbí se ti to? (směje se)

Co mám teď říct... (šklebí se)
(Bill a Tom se smějí)
Tom: Vypadá stejně tak dobře jako předtím, že? (šklebí se). Myslím, že vousy můžou dobře zakrýt moji drsnou kůži. Měl bych i nadále pokračovat v odhalování mojí hrubé kůže jak to dělá Bill nebo si mám nechat narůst vousy a zakrýt to? A já se rozhodl pro to poslední.
Gustav: I když to děláš, jsi stejně tak pěkný jako dříve (šklebí se).
Tom: Že je to pravda? (šklebí se)
Bill: Pro Toma a mě to není žádné velká věc. Ráno jsme příliš líný, rostou mně vousy jako každému. A pokud mně nevadí, že se neholím, samozřejmě, tohle je jednodušší.
Tom: Gustav má chlupy na hrudi! (směje se)
Bill: Ano, chlupy na hrudi! (směje se)

Ale váš vzhled je součástí image Tokio Hotel. Pro fanoušky je to velká věc.
Bill: Máš pravdu. Pro nás je to naprosto normální, ale pro fanoušky je to velký problém, je to divné.

Neříkali jste, že se po celou dobu nestaráte o váš vzhled a styling?
Bill: Máš pravdu, ale já jsem také člověk jako všichni ostatní (šklebí se).

Ok, já si ale prostě nedovedu představit, že Bill má takovou stránku.
Bill (směje se): Ne, ne, také s vousy jsem pořád ten stejný člověk.
Tom: I když jsem jeho dvojče, byl jsem v šoku! Když jsem se ráno probudil a viděl tuhle mužný obličej, byl jsem jako: "Co se to děje s jeho obličejem!? Tohle není Bill!" Stál jsem tam s otevřenou pusou (směje se).
Bill (směje se): Ale nejhorší věc je, že sám sebe nudím, takže vždycky změním vzhled.
Tom: Teď ukážeš svoji přirozenou krásu (šklebí se). Hej, vypadám staře?
Bill: Prostě ti je 21, to je v pořádku, ne?
Tom: Ano, je to v pořádku. Když nosím vousy, tak vypadám jako 21letý, že? Už mně není 16, 17.

Pojďme zpět k našemu tématu. Zaprvé bych chtěla poděkovat za podporu obětí v Tohoku a Fukushimě. Udělali jste toho hodně, abyste jim pomohli.
Bill: Ano. Když jsme slyšeli o zemětřesení, byli jsme skutečně v šoku, protože jsme se vrátili z Japonska několik týdnů před zemětřesením.

Je skvělé, že jste se mohli bezpečně vrátit.
Bill: Ano, samozřejmě, ale tuhle zemi opravdu milujeme, hlavně Tokio. Kvůli tomu jsme brali všechny tokijské problémy jako naše. Po tomto šokujícím zemětřesení uděláme všechno proto, abychom vás pomohli. Chceme ukázat naši podporu Japonsku! Takže jsme opravdu šťastní, že společně s MTV můžeme získat peníze pro japonský Červený kříž.

Také vaši fanoušci něco udělali, že?
Bill: Ano, s cílem získat peníze pro japonský Červený kříž jsme navrhli nějaké odznaky a hodně fanoušků si je koupilo. Jsme opravdu šťastný, že nám fanoušci pomáhají.

Také budete spolupracovat s fotbalistou Shinji Kagawou, že?
Bill: Ano, v poslední době jsme se s ním často potkávali. Pořád říká "Fotbalem nejsem tak povědomý…" je to opravdu milý chlap.

Co budete dělat?
Bill:
Jestli bude nějaká šance, s radostí se připojíme. MTV tentokrát shromáždila hodně interpretů, aby ukázali svoji pomoc. Myslím, že je to opravdu skvělé. Představa, že hodně lidí drží pospolu za stejným účelem, je hezká.

Po katastrofálním zemětřesení začalo hodně Japonců přemýšlet o svých životech a osudech. Máte něco, o čem přemýšlíte a musíte to ve vašem životě udělat? Co ve vaší mysli, když přijde katastrofa?
Tom: Ano, myslím, že když se něco takového stane, má to velký vliv na každého na celém světě. Stane se to tak rychle, prostě v okamžiku, můžete pocítit hrůzu přírody.
Bill: Život je opravdu křehký…nahání mi to strach.
Tom: Zemětřesení změní život lidí na celém světě. Všichni přemýšlíme o našem životu. Zemřelo tolik lidí. Všichni lidé trpí s nimi, lidé byli bezdůvodně poraněni.

Jste hvězdy, hodně lidí obdivuje vaši hudbu a existenci, že? Myslíte si, že je to osud?
Bill: Jo, může to být osud. V mnoha rozhovorech jsme mluvili o tom, že jsme zachráněni hudbou, v mnoha ohledech. Nejsme ponořeni jenom do naší hudby, ale i do hudby jiných interpretů. Když jsme smutní, jdeme na party, podle atmosféry posloucháme hudbu. Tvoříme naši vlastní hudbu, jsme inspirováni mnoha příběhy a píšeme naše songy. To je způsob, jak náš problém co nejlépe vyřešit. Všechno kolem nás je naší inspirací. Hudba je pro nás terapie, funguje to jinak. Budeme šťastní, když budeme moct hrát tuto roli. I když jsme udiveni, že si nás fanoušci cení, jsme opravdu šťastní, že naši kapelou potřebují.

Momentálně pracujete na vašem novém albu?
Bill a Tom
: Ano!

Kde získáváte inspiraci pro vaše songy?
Bill: Tom a já se necháváme inspirovat našimi životy. Teď je to poprvé, co mám život, stranou od Tokio Hotel. Stále jsme byli na turné, vyrůstali jsme v očích veřejnosti, možná je to poprvé, co můžeme žít a udržet si naše soukromí. Pokoušíme se dělat všechno, k čemu jsme předtím neměli možnost. Tenhle způsob život je pro nás nový, není to cestování. Necháváme se inspirovat lidmi, které jsme potkali a našimi životy. A filmy. Máme rádi sledování filmů.
Tom: No, čas je důležitý. Mít dostatek času nás hodně inspiruje. Žijeme náš vlastní životní styl, několik týdnů nic nedělat, to je opravdu skvělé. Songy, které přineseme našim fanoušků, budou jistě skvělé.
Bill: Nejdůležitější věc je, že nemáme tlak. Datum vydání našeho dalšího alba není rozhodnuto, to je pro nás důležité. Nejsme kapela, která vydává album každý rok. Jsme volní. Nápady přichází spontánně, možná na novém albu strávíme 2, 3 nebo 4 roky, takže nevíme, kdy bude naše album dokončeno. Strávíme na něm tolik času, dokud se nám nebude líbit, to je důležité.

Máš pravdu. Takže, kolik songů jste doposud napsali?
Tom: Když mluvíš o počtu songů, je jich dost, abychom mohli jít do studia. Ale my to takhle nechceme. Budeme pokračovat v psaní songů a v zapisování našich nápadů, produkce pokračuje…
Bill: Nemůžeme přesně říct, kolik songů jsme napsali. V našim laptopu je hodně songů, který jsme napsali od roku 2000. Nějaké songy jsme přijali a udělali nějaké úpravy. Je těžké říct, kolik songů jsme přesně napsali. Mimochodem, napsali jsme hodně songů, horských songů.
Tom: Jednoho dne budeme na hoře a budeme si myslet: "Ok, jsme připraveni!" Pak ty songy můžeme zahrnout do alba.
Bill: Také jsou songy, které se mně po nahrání nelíbí.

Mohli byste na internet nahrát prvních 20 sekund nějakého vašeho songu?
Tom (šklebí se): V dnešní době je příliš hodně songů, které jsou zadarmo.
Ok…(šklebí se)
Bill: Ale když budeme s naší prací 100% spokojeni, budeme to sdílet s našimi fanoušky.
Tom: Jo, a naopak. Když s naší prací nebudeme 100% spokojeni, nebudeme ji zveřejňovat.

Všichni jste perfekcionisti (šklebí se).
Bill: Jo, jsme perfekcionisti, chceme psát hudbu vysoké kvality. V současné době existuje v hudebním průmyslu jen málo lidí, kteří dělají kvalitní hudbu. Chceme být kapelou, jejíž hudba má vysokou kvalitu.
Rozumím. Mimochodem, tvůj prsten je opravdu úžasný. Můžeš nám ho ukázat?
Bill: Tenhle? Koupil jsem si ho v jedno second-handu v Los Angeles, vypadá to, jako by to původně byly staré hodinky.

Z Melrose Avenue, že?
Bill: Ano,z Melroce Avenue! Vyznáš se.

Protože jsme se ptali Toma, kde tam nakupuješ. (šklebí se) (InRock #326)
Bill: Jo, je to moje nejoblíbenější místo v Los Angeles.

Ale není nepohodlné nosit tak velký prsten?
Bill: Ne, miluju doplňky. Mám hodně doplňků, šílený počet. Řetězy, prsteny a jiné doplňky. V mém šatníků jich mám hodně, několik tisíc.

Mimochodem, váš další singl pro rádia, je skvělý hit "Monsoon." Tady v Japonsku je to nový song. Můžete nám říct příběh tohoto songu?
Bill: Ano. Tohle je jeden z našich prvních songů, které jsme nahráli jako Tokio Hotel. Je na našem prvním albu, náš první singl v Německu a začátek všeho, takže je to důležitý song plný našich vzpomínek. Je to splnění našich snů, fanoušci tenhle song milují. A "Monsoon" je také nejsledovanější video…Tenhle song jsme přinesli do mnoha zemí. V tomto songu máme hodně vzpomínek. Také jsme udělali opravdu krásné video! Samozřejmě, teď už je to starý song…

Natočili jste další video?
Bill: Jo, tohle jsme natáčeli v Kapském Městě. Nedívej se na německou verzi, opravdu ji nemám rád!

Opravdu?
Bill: Ano, přestože je to součástí naší historie, nemyslím si, že jsme udělali dobré video, takže se mi to tak nelíbí. Ale to náš výchozí bod.

V tom videu jste byli tak roztomilí! Viděla jsem to několikrát.
Tom (směje se): Viděla jsi to celé?
Bill: Jo, měli jsme tohle video a o několik let později jsme natáčeli anglickou verzi v Kapském Městě. Je to milostný song.
Tom: V anglické verzi jsme byli v helikoptéře. Po natočení videa se helikoptéra pokazila.
Bill: Vypadá to, že už není použitelná.
Tom: Nevěděli jsme to a nasedli do ní. Natáčení bylo dobré, ale o několik dní později se pokazila.
Bill: Byla už hodně stará. K létání už neměla licenci.

Je skvělé, že jste v bezpečí!
Bill a Tom: Jo..(smějí se). Je to takový příběh.

A je tu další důležitá věc. Před několika měsíci jste porazili hodně velkých interpretů a vyhráli MTV O Music Award! To je skvělé, můžete k tomu něco říct?
Tom: Ano. Teď, když jsme ve studiu, skládáme a často nedáváme rozhovory, jsme překvapeni! I v takové době pro nás fanoušci hlasují.
Bill: Nečekali jsme to!
Tom: Ani jsme nevěděli, že jsme byli nominováni, poté, co jsme se to dozvěděli, jsme si mysleli jen tohle: "To je skvělé, ale tohle je O Award, to nevyhrajeme."
Bill: Opravdu je to nečekané. Když jsme minulosti vyhráli Headliner (EMA v roce 2008) a mnoho jiných ocenění, necítili jsme ten smysl pro skutečnost…Toho všeho dosáhli pro nás naši fanoušci. Jsme opravdu pyšní na naše fanoušky, kteří nás tak hodně podporují. Teď nemáme turné, jen máme produkci ve studiu, ale přesto jsme vyhráli cenu, je opravdu šťastní! Je to opravdu cool!

Je to cena pro fanoušky, že? Znamená to, že vaši fanoušci jsou nejlepší?
Bill a Tom: Ano!
Bill: Je to ocenění pro fanoušky! Naši fanoušci jsou ze zahraničí (mimo Ameriku) a přesto jsme tady vyhráli cenu, je to cool!
To je opravdu úžasné!

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama