Duben 2010

Omluva předem!!

30. dubna 2010 v 18:07 | M@rť@ |  Our messages
Ahoj lidi,

Musím se vám předem omluvit, ale přes víkend tady bohužel víc věcí nepřibyde. Mischigan odjela do Liberce a já jedu na Slovensko. Tak se nezlobte, že tady nic nepřibyde, ale jakmile se vrátíme tak vám to vynahradíme . Tak si dneska užijte čarodějnice a nezapomeňte někoho zítra políbít pod rozkvetlou třešní .

Mějte se krásně.

Marťa a Mischigan

Wally (by Kami, .Mel)

30. dubna 2010 v 18:00 | M@rť@ |  Wallpapers
by Kami

by .Mel


Svaloušek Bill :-)

30. dubna 2010 v 17:57 | M@rť@ |  Bill - photos

Avatary (by .Mel)

30. dubna 2010 v 17:55 | M@rť@ |  Avatars



Bravo (CZ) č.09

30. dubna 2010 v 17:54 | M@rť@ |  Magazines

Konec Tokio Hotel?

30. dubna 2010 v 17:52 | M@rť@ |  Articles, Interviews

Napůl prázdné haly, špatné prodeje CD a Billův slábnoucí hlas...
Jinak tak úspěšní jsou silně posazeni dozadu s jejich současným turné. Čtyři magdeburgčani podle všeho hráli na konci března ve vídeňské hale před 4000 fanoušky místo očekávaných 16 000. Kritiky tlačí na kapelu ještě více. "Kurier.at" popisuje koncert jako "popová show bez vášně stejně tak jako profesionality". Tisk mluví o "slábnoucním hlase" zpěváka Billa, který stál v těsném, černém koženém kostýmu na futuristickém podiu. Fotka mohla být provedena jen pod striktními podmínkami.
O pár dní později vzniklo to samé v Paříži. Salzburg zprávy uvedly, že koncerty v Nice a taky v Rusku se musely zrušit, protože jednoduše nikdo nechtěl vidět a slyšet Tokio Hotel.
Muzikový experti a "Deutschland sucht den Superstar" šéf Dieter Bohled pochyboval o úspěchu Tokio Hotel veřejně.
V té době mistr kultivovaného průměru vysvětlil: "Úspěch Tokio Hotel je v tuto chvíli více falešný. Od posledního alba se prodalo v Německu jen 25 000 CD. Ve stejnou dobu, i když to nejspíš nikdo nechce s potěšením slyšet, Michael Hirte se svou hlasovou harmonikou prodal 800 000 nahrávek."
I když Toko Hotel se někdy odkazují jako popový titáni, je možné, že dveře se jim zavřou brzy přímo před nosem. "Ne, prodali na mě příliš málo CD!" podle jeho profesionálního názoru kapela z Magdeburgu je jich nějakou dobu v noclehárně. "Na koncertu v Rusku mám X políčko místo číslo jedna hit s Tokio Hotel. Čas kapely je podle všeho nejspíš u konce," obeznámil v té době.

„Někdy jsme napadáni“

30. dubna 2010 v 17:51 | M@rť@ |  Articles, Interviews


Kluci zde můžou být obehnáni fanynkami, ale rocková kapela Tokio Hotel říká, že má taky ty, kteří je nenávidí.
Křičící a vzlykající mladé dívky na ně zaútočili jako žraví supi, když se v tomto týdnu zastavili v Singapuru. Ti silnější čekali v řadě hodiny, aby měli šanci si získat místo. Někteří dokonce čelili možnosti, že budou čekat na kapelu i hodiny. Tohle je známý scénář pro populární německou čtyřku Tokio Hotel, které na světě milují miliony dívek. Ale s tím taky přichází ti, kteří je nenávidí.
Fakt, že jsou rádiově přátelskou muzikou může být označen několika puristy jako teen žbláb pop-rocku plný negativity.
A stačí jen jeden pohled na vyčnívajícího androgymního frontmana Billa Kaulitz, který provokuje a často má až extrémní reakce.
Lamači srdcí z Tokio Hotel - kteří se taky skládají z dvojčete Billa/kytaristy Toma (20), basisty Georga Listinga (23ú a bubeníka Gustava Schäfera (21) - oznámili, že čelili i několika potencionálně nebezpečným situacím. Jejich bodyguardi museli i odtahovat muže s noži na červených kobercích, kteří se převlékli jako fanoušci. Schäfer dokonce byl uhozen flaškou od piva do lavy v jednom klubu.










Tokio Hotel v Singapuru / youth.sg

30. dubna 2010 v 17:16 | M@rť@ |  Articles, Interviews
Kolemjdoucí si ve středu u Ngee Ann City možná všimli skupiny mladých nadšených dívek.

Ty čekaly na vystoupení Tokio Hotel, německé kapely, která byla ve městě, aby zahrála na Audi Fashion Festival.

Tokio Hotel vyprodávají lístky na jejich koncerty v arénách a stadionech po celém světě a středeční DSquared2 podzim/zima 2010 show, kde po skončení zahráli dva songy akusticky - byla také vyprodána.

Společně s fotografem youth.sg měla jedna fanynka štěstí, udělat s kluky další den rozhovor. Frontman Bill Kaulitz je originální a má krásný hlas. Jeho jednovaječné dvojče, kytarista Tom Kaulitz okouzluje dámy skrz naskrz. A jsou tady také basista Georg Listing a bubeník Gustav Schäfer, který se svými svalnatými pažemi bezchybně bubnuje. Co řeknou, aby uchvátili fanoušky?

To je poprvé, co Tokio Hotel navštívili Asii. Jak jste se cítili, když jste tady přijeli?
Bill: Byli jsme opravdu nadšení, když jsme tady přijeli.
Tom: Jo, vždycky jsme se ptali naší nahrávací společnosti o vstupu do Asie. Chceme přijet do Asie, dělat koncerty a všechno tohle. Je to pro nás skvělé a pro nás to vždycky byl jako sen.

Budete brzo cestovat po Asii?
Tom: Jo, doufejme!
Bill: Určitě v tom doufáme. Právě plánujeme naši další cestu; myslím, že v červenci navštívíme Čínu a doufáme, že poprvé navštívíme Japonsko. A samozřejmě se vrátíme do Singapuru.

Co si myslíte o dívkách v Singapuru?
Tom: Jsou velmi pěkné. Včera jsme se setkali s fanoušky a zahráli nějaké songy akusticky.
Bill: Včera byli tak sladcí. Bylo to opravdu cool, vždycky je to vzrušující, setkat se poprvé s fanoušky. Je to vždycky takový magický moment.

O kterém songu z vašeho nového alba Humanoid si myslíte, že vás nejlépe popisuje?
Bill: Myslím, že je hodně písní, které nás dobře popisují. Máme "Alien", které popisuje pocit, který někdy máme, včetně pocitů Toma a mě, které jsme měli během našeho dětství. "World Behind My Wall" je další song, který popisuje náš život.
Tom: Obecně platí, že každá píseň je o něčem, co pochází z našeho života, takže každá píseň je osobní píseň.
Georg a Gustav: Jo, to je to samé i pro nás.

Celou dobu vypadáte tak cool. Jak běžní jste?
Bill: Každý z nás je odlišný a dělá své vlastní věci. Nikdy to pro nás nebyl problém.
Tom: A celou dobu nevypadáme cool. Myslím tím to, že byste měli vidět Georga v noci v pyžamu...
Bill: ... A s jeho medvídkem. Vždycky jsem rád dělal moje vlastní věci, zkoušel nové věci  a je s tím spousta zábavy. Georg není takový... (Georg se směje).

Je těžké neupadnout ještě víc do lásky k Tokio Hotel. Nezbývá než doufat, že se do Singapuru vrátí brzo.